fredag 20 februari 2009
Български (balgarski), lektion 1
(E) Bulgariska är ett slaviskt språk som skrivs med ett kyrilliskt alfabet, likt det ryska men där några bokstäver skiljer sig åt. Kyrilliskan är döpt efter en av de byzantinska bröderna och missionärerna Cyril (Kyril) och Methodius på 800-talet, som själva uppfann ett eget alfabet. Enligt bulgarerna själva - inklusive Nikolay - var dessa brorsor just bulgarer, så låt oss säga det.
Första deklarationen av de mänskliga rättigheterna lyder på bulgariska så här:
Bсички хора се раждат свободни и равни по достойнство и права. Tе са надарени с разум и съвест и следва да се отнасят помежду си в дух на братство.
Fint va? Det låter fint också, rätt mjukt fast det är fullt av sh och zh och hårda r. De internetvana kidsen här skriver med latinska bokstäver, som också används rätt ofta i reklamsammanhang, och det är nog inte särskilt vilt att tro att de kyrilliska bokstäverna så småningom kommer att inta en mer undanskymd plats. Synd, men förståeligt. Med latinska bokstäver ser deklarationen ut så här (hora uttalas inte hora utan xåra där x-et är ett ljudande h, det betyder människa):
Vsički hora se raždat svobodni i ravni po dostojnstvo i prava. Te sa nadareni s razum i sãvest i sledva da se otnasjat pomeždu si v dux na bratstvo.
På den länkade sidan nedan kan man titta och lyssna (klicka på länken Listen to...) på historien om Babels Torn från Gamla Testamentet, jag tycker att det låter så gosigt när uppläsaren pratar, lite som godis.
http://www.omniglot.com/babel/bulgarian.htm
Omkring 10 miljoner människor talar bulgariska, men en bulgar kan också tala hyfsat obehindrat med en makedonier och göra sig hjälpligt förstådd med kroater, serber, bosnier och slovener. Om man kan bulgariska förstår man också enstaka ord i andra slaviska språk, som ryska och tjeckiska, liksom i turkiskan eftersom bulgariskan har lånat många ord därifrån.
Enligt Nikolay är det ett bra språk att svära på.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar